Kythera is een van de griekse eilanden. NZ zo'n 40 km en OW op zijn breedst 10 km.
Het aantal vaste bewoners ligt rond de 3.100 zeer verspreid met vele kleine plaatsen en afgelegen bewoning
Het aantal bewoners is vroeger veel meer geweest. Velen zijn deze eeuw naar australie gegaan. Het contact met dat
continent is goed waarneembaar.
Er zijn meer grieken met een kytheriaanse achtergrond in Australie dan op het eiland.
Met het vaste inwoneraantal mag men ook niet uitgebreide massale voorzieningen verwachten.
Toch is er van alles ziekenhuis, artsen, taxis, bussen, hotels, van allerlei soort winkels. Vrijwel alles is er te koop, de keus is misschien
wat beperkt, maar het is er.
Het is een eiland dus je moet het water over. Je kan per veerboot per "flying delphin" en per vliegtuig.
De verbindingen zijn vrij regelmatig en goed maar niet overdreven vaak.
In het toeristen hoogseizoen loopt het eiland vol (juli augustus). Voornamelijk zijn dat grieken of met griekse achtergrond.
De veerboten komen aan in "Diakofti" en "Agia Pelagia". In "kapsali" komen er soms cruisers.
Er is een luchthaven en die werkt efficient. Hij is (nog) totaal niet ingericht voor massa-toerisme.
En dan te bedenken dat we ooit eens mensen geproken hadden die enkel naar eilanden gingen waar geen luchthaven is. Tegen het masstoerisme.
Als er veel (nou ja veel) toeristen tegelijk aankomen dan zijn alle vervoermiddelen, taxis zo-n 9 stuks, er wel.
Heel snel zijn er toch te weinig taxis voor een ieder, dan wordt er heel gewoon en als het ware vanzelfsprekend taxis gedeeld.
Niet alles blijft bij het oude. Men is bezig met de nieuwe luchthavenaccomodatie .
Tenzij men van plan is op 1 plek te blijven. Heeft men vervoer nodig een brommer kan veel hebben en de afstanden zijn goed overbrugbaar.
Met een klein autootje kan jer overal komen. De westkant van het eiland is steil en ruw de oostkant is wat vlakker maar je moet nog steeds met
steile afdalingen diepe ravijnen rekening houden. Wegen worden verbeterd, maar naar een baai is het laatste stuk nog altijd onverhard. Gewoon rustig
en zeker van je zaak je gang.
Plaatsen zijn goed aangegeven met borden. Waar je ook veel aan hebt zijn de kerken en kloosters. Deze worden vaak beter aangegen dan de plaats waar je heen wilt.
Ook in de verlaten gebieden. De kerken worden het langst en het best onderhouden.
Het grootste gevaar ligt bij frontale botsingen. Alleen maar omdat je zo zelden een tegenligger tegenkomt. Je gaat gewoon de hele weg gebruiken.
En komt er eens eentje dan schrik je pas even.
De natuur is vrij ongestoord. De meest exotische dieren leven nog steeds in deze omgeving. Er wordt met het bestaan reklame gemaakt al zul je niet tegenkomen.
Met de gewone natuur is er ook genoeg te zien.
Al dat hoog piepende geluid wat in het hele middelandse zee gebied vorkomt, komt van deze beesten
Wij kennen het geluid als die van krekels maar dit zij toch cicades.
Er zijn vele meest kleine dorpjes zelfs de grote plaatsen hebben voor onze begrippen niet veel inwoners.
Potamos is een centrum aan de noordkant. Aan de zuidkant heb je Chora bij het kasteel met de 2 baaien als een belangrijk centrum.
Je hebt het centrum wat een goede indruk geeft en bij straatjes achteraf kom je van alles tegen, nieuw en vervallen door elkaar heen.
Van lang niet alle plaatsen heb ik plaatjes. Verschillende zijn bij de jaarbescrijvingen opgenomen.
Er is veel achtergrond met het werken op de kleine stukjes landbouwgrond. Deze machines (de driewieler) zijn nog overal terug te vinden.
Het is een kenmerkend ouder werktuig voor het hele Grieks gebied. Kan zo te zien veel hebben met voldoende laadvermogen.
De brommer is met de niet al te grote afstanden HET vervoermiddel.
Kythera ligt net onder de Peleponessos (die drie vingers) in de richting van Kreta (Crete).
Voor de scheepvaart ligt het de route van west naar oost. Met name Athene, Turkije en de doorgang naar de Zwarte Zee.
Aan de westkant van het eiland ben ik vaak afval daarvan tegengekomen. Aan de oostkant daarentegen is alles helder en schoon.
De schrijfwijze van namen is niet consequent. Kythera Kythira Kitira in Latijns alfabet je komt het allemaal tegen.
Ook in het Griekse alfabet worden de namen van plaatsen vaak net even iets ander gespeld.
Een mens snapt dan wel wat er bedoeld is, een computer niet. Dit is dan ook vreselijk lastig zoeken op internet
De historie van het eiland is lang, zeer lang. Je komt dan ook namen uit andere tegen Cerigo is een andere naam die
veel gebruikt wordt.
Uit de geschiedschrijving kom je de naam van de purperslak tegen die lang gelden rond het eiland gevonden en gezocht werd.
Nu nog steeds terug te vinden als naam Porfyra.
Kythera hoort ergens nergens bij. Het deelt veel met de peleponesos en Kreta. Maar is een klein
eiland. Als doorgang van west naar oost heeft het via de italiaanse overheersing, het latere engelse bestuur
zeer veel gedeeld met de ionische eilanden (Korfu-Zakyntos). Het wordt nu nog vaak ingedeeld onder de ionische eilanden.
De afstand is naar Zakyntos is net zo groot als naar Athene. Het weer is dan ook anders. Voor zeilers is er dan ook een belangrijk
verschil. Je komt hier weinig boten tegen.
Je kunt het soms teregvinde ingedeeld onder de Peleponessos of via Kreta.
Als je er bent kun je makkelijk aan een toeristenkrant komen, Taal engels en grieks.
Het engels is sterk Australisch (down-under) georiënteerd. Zelfs de advertenties kunnen in grieks
dan wel australisch geld betaald worden.
Ze zijn op zo'n eilandje niet achtergebleven. Ze weten best wat er te koop is. Alleen het komt
niet altijd uit. Dan moet er op de gewone manier doorgegaan worden. En op zich is dat niet eens slecht.
Toch een internetcafe en een paar links gevonden.
Ik kan niet zomaar adressen weergeven. Zonder overleg en goedkeuring is dat niet netjes
Je kunt op de links adressen van vervoerders, appartementen hotels etc vinden.
Dat zou genoeg moeten zijn.